再倒计时十天,就是有人欢喜有人愁的情人节了。不知颜墨同学昨天发起的投票有没有引起一片片单身小嘎的攻默受泪呢?今天的译文推介,锄药就为大家献上这篇为单身男女写的情人节攻略。其实说实话,锄药倒是认为不过是单身过个节,也不至于这么小题大做的。不过对于还因为单身而苦恼的同学,这也是篇不错的生活指南啊。
A Valentine for All
人人可过情人节
原文地址:http://www.lifesolutionsforgaymen.com/a-valentine-for-all
翻译:锄药
正文:
February 14th is known as the day to celebrate love. Countless couples exchange gifts such as flowers, cards, candy, jewelry and dinners with feelings of affection and love for each other. For many singles; however, being alone on Valentine’s Day can evoke feelings of loneliness, self-doubt, unworthiness and even depression.
二月十四日是恶名昭著的情人节。恋人们到处成双入对,鲜花、卡片、巧克力、珠宝、晚餐,你侬我侬。对于形单影只的人,情人节恐怕就不好过了。一个人过节,孤独,怀疑自己的价值,甚至抑郁的感觉或许会把我们吞没。
People are either single by choice or because they haven’t found the right partner yet. Others are single due to a break up or death of a partner. Additionally, there are many people in unhappy relationships who often feel isolated and alone even though they are “coupled”.
单身的原因有很多。也许你是自己选择独身,或者还没遇到对的人;也许你刚刚分手或者经受了伴侣的辞世;另外有很多人的感情并不如意,虽然是“非单身”,却也常常感到自己是一个人。
If you are feeling disconnected or lonely; how can you take care of yourself and feel good on a day set aside for love?
如果你感到孤单寂寞,在这样一个以爱为主题的节日,又该怎样照顾自己,让自己过得开心呢?
Here are some tips and suggestions:
不妨看看下面这些建议吧:
1). Recognize the illusory nature of the holiday. Remember that Valentine’s Day is a commercial holiday. It is not so much about love and relationships as it is about selling flowers, candy, cards and jewelry.
1.认清情人节虚假的本质。记住,情人节是个商业的节日。在这一天,大把大把地卖出鲜花、卡片、巧克力和珠宝才是王道,至于爱情嘛,不过是个噱头。
2). Your self-worth is not dependent upon your current relationship status. A relationship does not define you. Remember that love is for all – not just couples. You have many relationships and people who love you.
2.你的自我价值是不依赖于感情状态而存在的。爱情不能决定你是什么样的人。记住爱不只存在于恋人间,你跟各色的人有各色的感情,爱你的人很多。
3). If you recently experienced a loss and are grieving over your loved one, allow this to be a day of mourning. Acknowledge that this is a hard day and seek out support from others.
3.如果你刚刚失去一段感情,还处在伤痛之中,那就允许自己在这一天细味自己的悲伤吧。不必回避这一天对你可能很难熬的现实,找别人陪陪你,给你安慰吧。
4). Plan in advance to do something that will prevent you from having to watch couples fawning over each other. Get together with people you love – family members and friends or plan something fun to do on your own.
4.不想看情侣甜甜蜜蜜地招摇过市,就提前准备些事儿干吧。跟自己所爱的亲朋好友聚一聚,或者找些东西自娱自乐。
As much of a cliché as it seems, we need to be reminded of it again and again – the most important person to learn to love is yourself. You want to create the most loving and joyful relationship with yourself. You are the only person you will ever be with on a constant basis. Other people can leave you but you will never leave yourself. So find ways to love and nurture yourself. Do things that make you happy. Be gentle and kind to yourself – always. Your relationships with others will grow out of the loving relationship and sense of appreciation you have for yourself. The people who come into contact with you will be greatly touched by your presence and will respond to the love emanating from within you.
也许这句话你已经听过了无数遍,但我们还是要不厌其烦地提醒自己——你,才是你最该学会去爱的人。要跟自己保持快乐和有爱的关系。惟一一个始终伴随你的人是你自己,谁都可以离开你,只有你自己不会。所以学会照顾自己,关爱自己吧。做让自己开心的事,永远都善待自己。跟自己和谐相处会催生出你与他人的良好关系,与你交往的人会为你的气度所动,并回馈你所散发出的爱。