Whitney Houston, who ruled as pop music’s queen until her majestic voice and regal image were ravaged by drug use, has died at the age of 48.Houston’s publicist, Kristen Foster, said Saturday that the singer had died, but the cause and the location of her death were unknown.


News of Houston’s death came on the eve of music’s biggest night — the Grammy Awards. It’s a showcase where she once reigned, and her death was sure to case a heavy pall on Sunday’s ceremony. Houston’s longtime mentor Clive Davis was to hold his annual concert and dinner Saturday. It was unclear if it was going to go forward.


At her peak, Houston was the golden girl of the music industry. From the middle 1980s to the late 1990s, she was one of the world’s bestselling artists. She wowed audiences with effortless, powerful, and peerless vocals that were rooted in the black church but made palatable to the masses with a pop sheen. Her success carried her beyond music to movies, where she starred in hits like The Bodyguard and Waiting to Exhale.


She had the perfect voice, and the perfect image: a gorgeous singer who had sex appeal but was never overtly sexual, who maintained perfect poise. She influenced a generation of younger singers, from Christina Aguilera to Mariah Carey, who when she first came out sounded so much like Houston that many thought it was Houston.


Addiction woes 毒瘾的煎熬

But by the end of her career, Houston became a stunning cautionary tale of the toll of drug use. Her album sales plummeted and the hits stopped coming; her once serene image was shattered by a wild demeanor and bizarre public appearances. She confessed to abusing cocaine, marijuana and pills, and her once pristine voice became raspy and hoarse, unable to hit the high notes as she had during her prime.


“The biggest devil is me. I’m either my best friend or my worst enemy,” Houston told ABC’s Diane Sawyer in an infamous 2002 interview with then-husband Bobby Brown by her side. It was a tragic fall for a superstar who was one of the top-selling artists in pop music history, with more than 55 million records sold in the United States alone.


She seemed to be born into greatness. She was the daughter of gospel singer Cissy Houston, the cousin of 1960s pop diva Dionne Warwick and the goddaughter of Aretha Franklin. Houston first started singing in the church as a child. In her teens, she sang backup for Chaka Khan, Jermaine Jackson and others, in addition to modeling. It was around that time when music mogul Clive Davis first heard Houston perform.


“The time that I first saw her singing in her mother’s act in a club … it was such a stunning impact,” Davis told Good Morning America.

“To hear this young girl breathe such fire into this song, I mean, it really sent the proverbial tingles up my spine,” he added.



Before long, the rest of the country would feel it, too. Houston made her album debut in 1985 with Whitney Houston, which sold millions and spawned hit after hit. Saving All My Love for You brought her her first Grammy, for best female pop vocal. How Will I Know, You Give Good Love and The Greatest Love of All also became hit singles. Another multiplatinum album, Whitney, came out in 1987 and included hits like Where Do Broken Hearts Go and I Wanna Dance With Somebody.

之后没多久,她充满魅力的歌喉便开始让整个美国为之疯狂。休斯顿在1985年推出了自己的首张同名专辑。这张名为《Whitney Houston》的专辑销量上千万,其中多首曲目打入榜单。《为你珍存我所有的爱》这首歌让她获得了格莱美最佳流行女歌手的殊荣,这是她生涯中第一个格莱美奖。《我怎么知道》《有你爱多好》以及《爱的极致》等单曲都打上榜单。另一张在1987年推出的多白金唱片《惠特尼》中也有很多著名单曲,如《破碎的心无处可逃》《我想找个舞伴》等。


When you believe (《埃及王子》主题曲,与Mariah Carey合唱)


Early critical praise 早期评论界的美誉

The New York Times wrote that Houston “possesses one of her generation’s most powerful gospel-trained voices, but she eschews many of the churchier mannerisms of her forerunners. She uses ornamental gospel phrasing only sparingly, and instead of projecting an earthy, tearful vulnerability, communicates cool self-assurance and strength, building pop ballads to majestic, sustained peaks of intensity.”


Houston’s decision not to follow the more soulful inflections of singers like Franklin drew criticism by some who saw her as playing down her black roots to go pop and reach white audiences. The criticism would become a constant refrain through much of her career. She was even booed during the Soul Train Awards in 1989.


“Sometimes it gets down to that, you know?” she told Katie Couric in 1996. “You’re not black enough for them. I don’t know. You’re not R&B enough. You’re very pop. The white audience has taken you away from them.”


Some saw her 1992 marriage to former New Edition member and soul crooner Bobby Brown as an attempt to refute those critics. It seemed to be an odd union; she was seen as pop’s pure princess while he had a bad-boy image, and already had children of his own. (The couple had a daughter, Bobbi Kristina, in 1993) Over the years, he would be arrested several times, on charges ranging from DUI to failure to pay child support. But Houston said their true personalities were not as far apart as people may have believed.



“When you love, you love. I mean, do you stop loving somebody because you have different images? You know, Bobby and I basically come from the same place,” she told Rolling Stone in 1993.

“You see somebody, and you deal with their image, that’s their image. It’s part of them; it’s not the whole picture. I am not always in a sequined gown. I am nobody’s angel.”




I Have Nothing (fron the Bodyguard)



十分喜欢她和Mariah Carey合作的When you believe


Whitney Houston, we will always love you. 缅怀。



我就是从When you believe 才知道她的,声音确实很赞!





讀書的時候聽 i will always love you 絕對的經典啊

只能說 毒品害人啊